22.01.2002

Computer-Tomographie des Sargdeckels im Klinikum Großhadern

Vor seiner Rückkehr ins Ägyptische Museum in Kairo sollte der Sargdeckel aus dem Königsgrab 55 – ursprünglich für Echnaton bestimmt – mit Hilfe eines Computer-Tomographen untersucht werden. / Before its return into the Egyptian Musuem Cairo the coffin lid from KV 55, originally

Dies ermöglicht eine zerstörungsfreie Analyse der verschiedenen verwendeten Materialien. Von der Restaurierung der Objekte zwischen 1907 und 1915 existieren heute keine Aufzeichnungen mehr. So ergeben sich verschiedene Fragen: Wie viel des ursprünglichen Holzes ist, verborgen unter der äußeren Goldfolie, noch vorhanden? Wie und womit wurde der darunter liegende Hohlraum aufgefüllt? Sind die Einlagen ursprünglich oder moderne Nachahmungen? Die Klärung dieser Fragen ist Voraussetzung für die Überlegungen zu einer neuen Restaurierung des Stückes.

Made for Akhenaten, should be investigated by computer tomography which allows analysis of the different materials without destroying them. Unfortunately there exist no reports about the restoration of this object which took place sometimes between 1907 and 1915. So there are different questions now: Does the original wood hidden below the gold foil still exist? What kind of material was used to cover the empty space below? Are the inlays original or modern copies? The clearance of all these questions – and some more – is important for further investigations and a new restoration.

13:00 - Das Klinikum Großhadern in München in der Sonne eines Vorfrühlingstages am 22. Januar 2002. In wenigen Minuten wird das Haus einen ungewöhnlichen Patienten aufnehmen - den Deckel eines ägyptischen Pharaonensarges, entstanden um 1350 v.Chr. und ursprünglich für Echnaton bestimmt. (The hospital Großhadern in Munich lying in the sun of an early day in spring on January 22, 2002. In a few minutes this institution will get an extraordinary patient - the lid of a pharaonic coffin made about 1350 BC for king Akhenaten.)
13:00 – Das Klinikum Großhadern in München in der Sonne eines Vorfrühlingstages am 22. Januar 2002. In wenigen Minuten wird das Haus einen ungewöhnlichen Patienten aufnehmen – den Deckel eines ägyptischen Pharaonensarges, entstanden um 1350 v.Chr. und ursprünglich für Echnaton bestimmt. (The hospital Großhadern in Munich lying in the sun of an early day in spring on January 22, 2002. In a few minutes this institution will get an extraordinary patient – the lid of a pharaonic coffin made about 1350 BC for king Akhenaten.)